dilluns, 10 de gener del 2011

Y SEGUIMOS CON EL BLOG

"Burguet se queda con los alumnos y confiesa ahora que los AIS no existen y son obra del Corte Inglés"

Vamos a ver. Para empezar tenemos una una interpretación implícita hecha por la periodista a partir de una L (lo que dice o, como dice ella, "confiesa" el profesor) y un contexto de interpretación que ella ha considerado acertado para llevar a cabo la valoración. Este contexto podría ser que los alumnos llevan todo el curso viendo AIS por donde no los hay y, la noche anterior al examen, es decir, anoche, ya no sabían por dónde coger la teoría los actos ilocutivos de Austin. Pero este es un contexto que ha escogido la periodista y quizá no vayamos bien encaminados pero, total, al lector quizás esto le pase desapercibido. Por otro lado, tenemos una estructura AIS + VIAL, lo que vendría a ser una atribución ilocutiva de sentido "Burguet se queda con los alumnos" y un verbo ilocutivo de atribución locutiva como es la forma verbal "confiesa". Aquí la periodista ha valorado el tono e intención ha dicho Burguet lo que ha dicho y ha llegado a la conclusión que, si lo ha dicho con el tono o intención de confesar, tras mucho tiempo de silencio. Pero vamos a ir más allá, si ha dicho lo que ha dicho en el tono en que lo ha dicho, en el de confesión, y lo ha dicho en un contexto en el que el mundo de los AIS parecía ya tan real después de un cuatrimestre hablando de ellos, la periodista llega a la conclusión que diciendo (in saying) "chicos, creo que es hora de que os cuente algo... veréis, sé que no es fácil pero... los AIS no existen, en realidad... en realidad... son una invención del Corte Inglés" justo antes del examen, a más de uno se le pondría la cara de póquer. Por cierto, el "ahora" es ampliación de contexto, y nos está multiplicando la gravedad de esta confesión, ya que relaciona dicha confesión hecha el día del examen con lo que había callado a lo largo de todo el cuatri. Pero este AIS es una conclusión a la que llega la periodista, quizá dice "Burguet se queda con los alumnos" donde tendría que decir "Burguet premia a los alumnos por su dedicación".

En tan sólo cuatro horas arrancamos con dos semanas intensivas de exámenes, a razón de tres exámenes por semana, con lenguaje periodístico aplicado a la prensa. Y digo "tan sólo" consciente de que agravo la gravedad o bondad (gravedad en este caso) de la situación. De todos modos y, aunque catee, ha sido un placer tener al gran Burguet.